lunes, 29 de noviembre de 2010

Shakespeare

El escritor más importante de las letras inglesas.

William Shakespeare (Stratford-upon-Avon, Warwickshire, Reino Unido c. 26 de abril de 1564jul. – ibídem, 23 de abriljul./ 3 de mayo de 1616 greg.) fue un dramaturgo, poeta y actor inglés. Conocido en ocasiones como el Bardo de Avon (o simplemente El Bardo), Shakespeare es considerado el escritor más importante en lengua inglesa y uno de los más célebres de la literatura universal.[2]

La New Encyclopædia Britannica, señala que "muchos lo consideran el mayor dramaturgo de todos los tiempos. Sus piezas [...] se representan más veces y en mayor número de naciones que las de cualquier otro escritor".

Las obras de Shakespeare han sido traducidas a las principales lenguas y sus piezas dramáticas continúan representándose por todo el mundo. Además, muchas citas y aforismos de sus obras han pasado a formar parte del uso cotidiano, tanto en el inglés como en otros idiomas. Con el paso del tiempo, se ha especulado mucho sobre su vida, cuestionando su sexualidad, su afiliación religiosa, e incluso, la autoría de sus obras.

sábado, 27 de noviembre de 2010

Don Quijote en inglés y español

En ningún país fuera de España se ha admirado tanto a Cervantes ni se ha apreciado tanto a Don Quijote como en Inglaterra. La primera traducción del «Quijote» a una lengua extranjera fué la versión inglesa de Thomas Shelton (Pte. 1, 1612, Pte. II, 1620). El libro arraigó aquí inmediatamente. Varios de los dramaturgos ingleses más importantes ‑Ben Jonson, Beaumont, Fletcher y otros‑ aluden al héroe o a alguna, de sus aventuras, como a la de los Molinos de Viento, esperando, evidentemente, que el auditorio comprenda las alusiones. Beaumont y Fletcher imitan a «Don Quijote» en su comedia londinense titulada «El Caballero de la ardiente mano de mortero» (1613). Es posible que Fletcher dramatizara un episodio de la novela en colaboración con nuestro mayor dramaturgo. En 1613 se representó en Londres una obra que, por lo visto, era idéntica a otra mencionada más tarde, como «La historia de Cardenio», por Mrs. Fletcher y Shakespeare. La obra ha desaparecido. Quedamos en libertad, pues, de imaginar a Shakespeare ayudando a dramatizar la historia de aquel Cardenio, a quien Don Quijote encontró en Sierra Morena. Nuestros dramaturgos del siglo XVII tomaron otros temas del «Quijote», y todavía más de las Novelas Ejemplares, aun antes de que se tradujesen al inglés.

Bienvenida

Este blog pretende ser un punto de contacto para todos aquellos que amamos la lengua inglesa por distintas razones. En principio va dirigido a docentes y estudiantes